csütörtök, május 17, 2012
   
TEXT_SIZE

Fordítók

Sokan vannak olyanok, akik csak azért nem emelik fel szavukat az emberi jogokért, mert nem jutnak el hozzá az ezzel kapcsolatos információk, hiszen nyelvi akadályokból fakadóan túl keveset tudnak arról, hogy milyen jogsértések történnek szerte a világon. Ahhoz, hogy ők is tehessenek valamit, és részei legyenek az Amnesty International globális küzdelmének az emberi jogokért, olyanokra van szükségünk, mint Te.

Ha rendelkezel jó nyelvtudással, elsősorban angol, de bármilyen más nyelven is, ne habozz, csatlakozz az Amnesty International Önkéntes Fordító Csoporthoz! A fordító csapatunk kéthetente doodle táblázatot kap tőlünk, amiben könnyen, és egyszerűen bejelölhetik, hogy mikor küldhetünk nekik cikkeket, vagy más anyagokat fordításra.

Az érdekesebb anyagokat pillanatok alatt "elkapkodják", ezért ajánlott minél előbb kitölteni a doodle beosztást. Fordítói "továbbképzés" szervezése is folyamatban van a csapat számára.

A fordítóink neve minden esetben megjelenik a cikkek végén, illetve az Amnesty International szokásos évzáró buliján, december 10-én díjakat osztunk ki a legjobb és a legaktívabb fordítók számára.

Segíts Te is, hogy minél több emberhez jusson el a jogfosztottak hangja, csatlakozz Fordító csoporthoz: Ezt a címet a spamrobotok ellen védjük. Engedélyezd a Javascript használatát, hogy megtekinthesd. GALÉRIA

A kategória további elemei: « Aktivisták Cyberaktivisták »
© 2012 Amnesty International Magyarország globe A weboldalt Rátonyi András készítette